Direktlänk till inlägg 14 juni 2009

Översätt din blogg och få ett gott skratt!

Av GladaKatarina - 14 juni 2009 09:35


http://translate.google.se/ kan man kopiera in en text eller webbsida och får den översatt till ett annat språk. Detta provade jag, inspirerad av Ariana.


Så här blev min blogg i engelsk översättning! :-D



HA! Snart upptäcker jag att bloggen har kul rubriker som  "Sweet Lord is the final" (Sockersagan är slut), "Fried encounter in Hammenhög" (Stekt råka i Hammenhög - *gapskratt*) och "A så'n where Thursday" (En så'n där torsdag).


Dessutom har webbtjänsten intressanta idéer om hur man kan översätta vissa ord. Vad sägs om festprisse = gay dog??


Efter halva sidan blir allt plötsligt svenskt igen, så man kan inte plocka in hur mycket text som helst. Men det är kul så länge det varar! :-D


Minns att det fanns en webbtjänst som hette Babelfish som gjorde samma sak och lika tokigt. Än kan tekniken inte ersätta människan, tack och lov. :-)


 
 
Magnus

Magnus

14 juni 2009 11:15

Kul tips, det måste jag prova :)

http://mj.bloggagratis.se

 
Elisabeth

Elisabeth

14 juni 2009 11:58

Har ju hört talas om detta och att icke-svenskar läser bloggen översatt till engelska. Kan ju inte garantera "äktheten" då jag aldrig har testat. Men jag har testat enstaka ord i Word och sökt på Nätet. Ibland blir det jättebra och jag känner mig nöjd men ibland "rena rappakaljan" enligt min mening. Gay dog, är han glad eller..homosexuell då..?! Ja, det förtäljer väl inte historien. Jo, det är nog allt bra tur ändå att tekniken inte helt kan ersätta människan. Har kollat på detta med tokiga översättningar i andra sammanhang och kanske jag ska skriva något/några inlägg om detta. Det kan onekligen bli riktigt dråpligt när man försöker hitta en bra översättning, kanske för att det PÅMINNER om det ord från vilket man ska översätta, och då kan det bli helknasigt, kanske "lite småfräckt" om det vill sig...

http://elisannw.bloggagratis.se

 
Catten

Catten

14 juni 2009 12:29

Haha, det där testade jag av ren och skär lathet på att brev till en vän i USA. En viss fnissnödighet uppstod när jag läste översättningen, som jag faktiskt skickade i väg - bara för att omedelbart få tillbaka frågan vad det var för gibberish jag skrev....Tråkigt nog finns det ju faktiskt det som på fullaste allvar tar för givet att det fungerar och blir väl, tyvärr bedömda där efter. Som jubelpuckon alltså :(

http://catten.bloggagratis.se

 
Anglinder, förstås!

Anglinder, förstås!

14 juni 2009 13:16

Kanske du äntligen lyckas få till en "bra" översättning på La Voix, nu då...;)

http://metrobloggen.se/anglinder

 
Mofs..helt enkelt

Mofs..helt enkelt

14 juni 2009 13:35

Hehe jag har också gjort detta och tog norska. Jag skrattade så jag inte såg skärmen

http://mofs.bloggagratis.se

 
Sanna

Sanna

14 juni 2009 16:33

Min data är lite paj just nu men när jag skulle få google att översätta en länk kunde det bli så här som du berättar om och man blev himla full i skratt av den grammatik som satts ihop så fel. Fast det stod ju längst ut att de önskade hjälp om man såg några fel fast den hjälpen fick de aldrig av mig eftersom det var det mesta.

Nu kan jag inte översätta längre och sonen måsta snart hjälpa mig med datan som krånglar.

Skoj test du gjorde i alla fall!

Hoppas du fick lite sol idag, eller?
Skäms att skriva att jag solat ett par timmar. :))

http://sancha.bloggagratis.se

 
Ingen bild

Pågen du vet

14 juni 2009 19:03

Vad mycket det finns, bara man tar reda på eller vet.

 
Mita

Mita

14 juni 2009 19:10

Nämen gudars vilken braig sida, jag översatte mitt recept till franska, och det såg så proffsigt ut..

http://rocotopeppers.bloggagratis.se

 
Sussi

Sussi

14 juni 2009 19:21

Vilken rolig översättning det blev hihi

Ha det så bra

http://allt-om-inget.bloggagratis.se

 
Stort och smått

Stort och smått

14 juni 2009 20:17

Vad kul! Jag kan skratta ihjäl mig åt språkförbistringar!!! Måste testa någon dag! =)

http://stortosmatt.blogspot.com

 
nilla har väldigt roligt

nilla har väldigt roligt

14 juni 2009 23:10

Hahahahaha!
Det där är ju skitroligt! Är i klass med googleöversättning =)

http://nillalivet.blogspot.com

 
Ariana (jennie)

Ariana (jennie)

15 juni 2009 11:18

Jag skrattar alltid åt detta, all slang man använder, roliga liknelser som översätts ordagrant. Sååååå roligt! Men det bästa jag varit med om var nog när den började översätta städer i Sverige till städer i England. Som att Sundsvall blev Southampton och Malmö Bath (jag minns inte om det var de ställena, men sjukt roligt i varje fall).

http://arianasblogg.blogspot.com

 
Kvasthilda

Kvasthilda

15 juni 2009 12:37

Hahhahhaa. Känner till allt om det där. Är medlem av x antal chattgrupper och bland annat finns det ett gäng spanska damer som brukar använda såna sidor för sina översättningar. Blir hur knasigt som helst. Om man sen vänder på det och översätter engelskan till spanska.... vojne. Det värsta med de spanska brudarna är att de använder så många knasord. jajajajajajajajajajaja kan det stå i ett meddelande. Och helst med STORA BOKSTÄVER: De skriker väldans mycket. Eller så vet de inte hur man skriver utan versaler. Hade hellre tagit allt med gemener.
Har också sett knasiga översättningar till engelska från danska.... Antagligen översatta närbesläktade ord med helt annan innebörd. Som får en helt annan innebörd när det blir översatt.
Vi har det bra i Svedala som får lära oss engelska i skolan. En del klarar väl inte av det, men de klarar säkert inte ens svenskan.. De flesta är duktiga och jag har fått många kommentarer av utländska studenter som är imponerade av svenskars engelskakunskaper. Träffade en fransk kille en gång som pratade SVENSKA!! Fascinerande. Fransmän som av hävd vägrar lära sig engelska... åsså kommer den här killen o kan svenska... Världens största språk. Not. Lärde sig på ett halvår. Det finns hopp om världen after all.

http://malmdamm.bloggagratis.se

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av GladaKatarina - 16 oktober 2011 09:03

Jag har gjort nya inlägg på min reseblogg, fyra inlägg från London! Ett besök i the Temple Church, en båttur på Themsen, en lång rundvandring med fokus på Trafalgar Square och en utflykt till Camden Town med ännu en lång promenad längs Regent's Canal...

Av GladaKatarina - 9 oktober 2011 00:00

Från och med den 1 december kommer jag inte längre att vara skriven i mitt älskade Malmö. Som tur är flyttar jag inte längre än till grannkommunen Svedala - orten som finns på riktigt, ja! Eftersom jag pendlar från Limhamn via Centralen och ända fram...

Av GladaKatarina - 17 juli 2011 20:09

Hejsan sötnosar!   Jag har saknat er med! Gör det fortfarande! Det händer lite på resebloggen just nu, hälsa på så blir jag ännu gladare!    Jag har bloggeri och sociala medier som en del av mitt jobb nu, men allt hinns inte med.    Annar...

Av GladaKatarina - 7 juli 2011 18:21

Det är nästan ett år sedan och midsommarbilderna fungerar ju fortfarande - vilken tur!    Glad skulle bloggen vara, det har varit lite si och så med det. Ibland är det bättre att vara... en smula ilsken, då händer det saker.    Denna sommar, ...

Av GladaKatarina - 30 juli 2010 16:48


  Mamma Elsa skulle fyllt 85 år idag, det är drygt 21 år sedan hon dog. Varje jämna år skulle mina föräldrar fyllt jämnt, det skilde 15 år mellan dem. (Se tidigare inlägg i juni om min pappas 100-årsdag.)   Jag skulle skrivit om henne, men h...

Om mig

Vädret i Malmö

Fråga mig

7 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
<<< Juni 2009 >>>

Nyskrivet, nyspanat

Sök och finn

Gladans intressehylla

Arkiverade gladerier

Bloggvänner och annat

Det var en gång

...bad things with you. ;-)

Visitsiffror

Gladan kvittrar på Twitter!

Weird translation for you!


Ovido - Quiz & Flashcards